Ask questions about the modern Greek language

Greek teacher
0 votes
I think that strictly speaking πηγαίνω is continuous and πάω is simple, but some sources teach the use of one and some the other for both meanings.  Is one more commonly used than the other?  Is this unique?  For example it seems that τρώω and φάω can not be used interchangeably.
by (460 points)

1 Answer

0 votes

Officially πηγαίνω is Present Tense and πάω is Future Tense.

So, all forms coming from the Present  Tense (and therefore have continuous meaning ) use the stem of πηγαίνω.

Future Continuous -> θα πηγαίνω
Past Continuous  -> πήγαινα
Future Continuous  -> θα πηγαίνω
Subjunctive Continuous  -> να πηγαίνω  ( μου αρέσει να πηγαίνω βόλτα κάθε μέρα)

πάω is future tense, so its stem is used in all forms coming from the Future tense (and therefore with simple and not continuous meaning).

Simple Future ->θα πάω
Subjunct Simple -> να πάω (Θέλω να πάω βόλτα)
{Simple Past πήγα is irregular.}

In colloquial speach, however, we often use παω as Present tense (as a short form of πηγαίνω).  Please pay special attention to this, as this is where most Greek language learners get confused

Πού πας;
Πάω σχολείο. (πάω / πας  are  used instead of πηγαίνω / πηγαίνεις).

But in all other forms with continuous meaning we only use πηγαίνω. Πάω is wrong.

It is wrong if we say: “Μου αρέσει να πάω βόλτα κάθε μέρα.”

We must use the continuous form”πηγαίνω”: “Μου αρέσει να πηγαίνω βόλτα κάθε μέρα.”

by (37.5k points)
Thank you for such a complete answer, Vasiliki. I was indeed confused!