0 votes
2.2k views
I type in 'welcome' on my translator and it shows firstly 'Καλώς Ηρθατε' but a sign I bought to put up outside my apartment says 'ΚΑΛΏΣ ΟΡΙΣΕΤΕ'

What is the difference please?

Ευχαριστώ πάλι

Ιάκοβος
by

2 Answers

0 votes
Γεια σου Ιάκοβε

Both "καλώς ήρθατε" and "καλώς ορίσατε"  mean "welcome".

The only difference between them is that "καλώς ορίσατε" is older form and a bit more formal than "καλώς ήρθατε".

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vasiliki Baskou, Instructor/Director, https://learn-greek-online.com.

by (45.0k points)
Ευχαριστώ πάλι
I meant to ask you - why is it two words when welcome in English is only one?
Welcome is a combination of well + come into one word.  I don’t know when and how this English word evolved into this form. Καλώς ήρθατε means exactly this ( well + come).  There is no rule that says words should have 1-to-1 correspondence in other languages.
+1 vote

Γεια σου Ιάκοβε

It is more correct to say "ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ" instead of "ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΕΤΕ".  Alternatively you may say "ΚΑΛΩΣ ΝΑ ΟΡΙΣΕΤΕ".  For example I have heard people say: "Καλώς να ορίσετε στο σπιτικό μου".

by
How to answer when someone tells you "Welcome" or "Welcome to my home" in Greek?
The proper reply would be "καλώς σας βρήκαμε", which means :  We are happy to have came and found you.
...