0 votes
82 views

φέρε μου το
or
φέρε το μου
 

Which one of the above is the correct expression?

asked by

2 Answers

0 votes
I would say bring me the.......... φέρε μου το.........

But I stand to be corrected by a native Greek speaker. Why not say  μπορεί να έχω as it sounds more polite.

Ιάκοβος
answered by (2.2k points)
0 votes
"φέρε μού το" and "φέρ' το μου" (not "φέρε το μου")  are both correct and they mean "bring it to me".
answered by (30.5k points)
...