0 votes

Μπορώ να αγοράΣω OR να αγοράΖω.  Is there a difference?

I use various resources to find some phrases for my vacation, and this usually occurs with certain vebs when used in subjunctive if I'm not mistaken.


1 Answer

+1 vote

Both are correct.

"να αγοράζω" is continuous form. 

ex: Μου αρέσει να αγοράζω ρούχα.  I like buying clothes.

"να αγοράσω" is simple (not continuous) form. 

ex: Θέλω να αγοράσω ένα καπέλο.  I want to buy a hat.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vasiliki Baskou, Instructor/Director, https://learn-greek-online.com.

by (45.0k points)
Ευχαριστώ πολύ, obviously I am still pretty unfamiliar with the grammar (it is all Greek to me after all if you know what I mean)