+1 vote
96 views
hello,

can i use "αρωμα περιμενω" for a girl who is just a friend?
by
"αρωμα περιμενω" could translate to "perfume waiting".  It does not make sense.  Please state in English what you want to say.

1 Answer

0 votes

The person who asked (anonymous) probably meant "ακόμα περιμένω" = I am still waiting ? Sounds pretty romantic...

by (240 points)
Yes, it is probable he meant this.  

It is possible to say "ακόμα περιμένω" for a girl who is just a friend.
...